【原文】
问:“良知原是中和的,如何却有过、不及?”
先生曰:“知得过、不及处,就是中和。”
“‘所恶于上’是良知,‘毋以使下’即是致知。”
先生曰:“苏秦、张仪之智,也是圣人之资。后世事业文章,许多豪杰名家,只是学得仪、秦故智。仪、秦学术善揣摸人情,无一些不中人肯繁,故其说不能穷。仪、秦亦是窥见得良知妙用处,但用之于不善尔。”
【译文】
问:“良知本来是中和的,为什么会有过度和不足的情况呢?”
先生说:“能够知道过度和不足的地方,就是中和。”
“‘所恶于上’这句话表达的是良知,而‘毋以使下’这句话就是实践良知的方法。”
先生又说:“苏秦、张仪的智慧,也是圣人的资质。后世许多事业有成的豪杰名家,只是学到了苏秦、张仪的智慧。苏秦、张仪的学问擅长揣摩人情,没有一点不中人心意的,所以他们的游说不会穷尽。苏秦、张仪也是窥探到了良知的妙用,只是他们把这些用在了不善的地方。”